学生乐园

首页 > 学生乐园  >  法律英语

《民法典》第四十七条 宣告死亡的优先适用

       Where an interested person requests the people’s court to declare the death of a natural person, while another interested person requests to declare the person being missing, the people’s court shall declare that the person is dead if t...

《民法典》第四十六条 宣告死亡的条件

       An interested person may request the people’s court to make a declaration of the death of a natural person under either of the following circumstances:(1) the natural person’s whereabouts have been unknown for four years; or(2) the natu...

《民法典》第四十五条 失踪宣告的撤销

       Where a missing person reappears, the people’s court shall, upon request of the said person or an interested person thereof, revoke the declaration of his being missing.A missing person who reappears is entitled to request the custodian ...

《民法典》第四十四条 财产代管人的变更

       Where a custodian fails to perform his duties of custodian, infringes upon the proprietary rights or interests of the missing person, or if the custodian becomes incompetent to be a custodian, an interested person of the missing person ma...

《民法典》第四十三条 财产代管人的职责

       A custodian shall properly manage the missing person’s property and safeguard his proprietary interests.The taxes, debts, and other due payment obligations owed by a missing person, if any, shall be paid by the custodian out of the missi...

《民法典》第四十二条 失踪人的财产代管人

       A missing person’s property shall be placed in the custody of his spouse, adult children, parents, or any other person willing to take such custody.Where a dispute arises over the custody of a missing person’s property, or the persons p...