Except in special circumstances as prescribed by law, all cases in the people’s courts shall be tried in public. The accused shall have the right to defense.人民法院审理案件,除法律规定的特别情况外,一律公开进行。被告人有权获得辩护。
The People’s Republic of China shall establish a Supreme People’s Court and local people’s courts at all levels, military courts and other special people’s courts.The president of the Supreme People’s Court shall have the same term o...
The people’s courts of the People’s Republic of China are the adjudicatory organs of the state.中华人民共和国人民法院是国家的审判机关。
Commissions of supervision shall, in accordance with the provisions of law, independently exercise supervisory power, and shall not be subject to interference from any administrative organ, social organization or individual.The supervisor...
The National Commission of Supervision shall be responsible to the National People’s Congress and the National People’s Congress Standing Committee. Local commissions of supervision at all levels shall be responsible to the state organ...
The National Commission of Supervision of the People’s Republic of China is the highest supervisory organ.The National Commission of Supervision shall direct the work of local commissions of supervision at all levels; commissions of supe...
1宪法在我心中 2网购订单被无故取消 法院判决APP商城开发者担责 3掏鸟窝 4可敬的消防员 5虚惊一场 6善行善意应得到善待 7《宪法》第二十九条 武装力量 8清代应敏斋析盗案中的司法智慧 9自由不是无法无天 10参与全民健身 共享美好生活 ——写在第十四个全民 11明代由兴至衰的“病根”或在刑制 12老子的矛盾观与道法自然思想 13法治文化谜语 14微光 15宪法序言第六段 16法 17《宪法》第七十一条 特定问题的调查委员会 18喜羊羊后传 19神奇的“魔法糖果” 20雪域少年梦 争做宪法小卫士 21护航小分队之正义号角 22从京剧《四进士》看古代的防止干预过问制度 23以文明多样性助力构建人类命运共同体 24沉迷手机 25不要强拦出租车